さっくりサクサク ざっくりザクザク

とりあえず、やってみたいからブログはじめてみることにするー

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

うなぎとアナゴ

「寿司すきー?」

って聞いたら

「お寿司好きです」

って言ってたので

この前、留学生の友達(Dさん)と回転寿司に行ってきた。

オーストラリアからやってきた留学生。

まだ知り合って日は浅いけど、まぁ仲良くなるききっかけにしよう、と。


安いところの回転寿司ではあったけど、

うち、久しぶりの回転寿司に、テンションあがった。



「回転寿司くるの、初めて?」

って聞いたら

「it's my first time ! 」

って言ってた。




回ってくるたくさんの寿司を見て

Dさん“what's this ?”

うち“it's octopus ”(タコです)

Dさん“what's this ?”

うち“squid and okura”(イカオクラです) (軍艦になってるやつね)

Dさん“what's this ?”

うち「うなぎ!おいしいよ!うち大好き。
   英語では(持ってきた電子辞書で調べて) eel!」

Dさん「じゃあこれは何?」

ってDさんが指さしたの、アナゴ…

“アナゴ”で調べたら,電子辞書の画面にまた表示された“eel”


うち(な、なにーっ!)


その辞書見て、Dさん

「“うなぎ”と“アナゴ”どう違うの?」


こ、困った…

どう説明したらいいのかよくわからない。

うなぎの方が脂分が多い、かな?(違う?)


困った末、苦し紛れに

「食べてみたらわかるよ!」(オイ)



で、今度はDさん、うなぎを食べる。

モグモグ…


「どう?違いがわかった!?」



出た答え…

「アナゴは骨があって、うなぎは骨がない」

らしい。


※Dさんが食べたアナゴ、小さな骨があったみたいで…






↑ランキング参加中ですクリックで今日の順位を確認!






多分そのアナゴに骨があったの、たまたまだと思う…



うなぎとアナゴの違いを

英語で説明できたら……


自分の英語力のなさを実感…








最近覚えた日本語、なに? っ聞いたら



「ムミムシュウ(無味無臭)」



って言ってました…




音がおもしろい!らしい。





へー…笑


スポンサーサイト
  1. 2008/05/31(土) 02:20:07|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://mani25.blog109.fc2.com/tb.php/141-0a353eb8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
アフィリエイト・SEO対策 サーバー・ホスティング 私書箱/私設私書箱 道・楽サーバ 予約宿名人 skyticket